MFK Magyar Fejlesztési Központ
magyar English
Facebook Akadálymentes verzió
Nyitólap > Hírfolyam > Az uniós fiatalok fordítási...

Az uniós fiatalok fordítási versenyének, a Juvenes Translatores-nek 27 győztese van Európa-szerte

Az Európai Bizottság gratulál a középiskolák számára meghirdetett Juvenes Translatores fordítási verseny 27 fiatal győztesének, akik nevét egy  online esemény keretében tették közzé.

A résztvevők a 24 uniós hivatalos nyelv közül szabadon választhattak forrás- és célnyelvet. A rendelkezésre álló 552 nyelvkombinációból a versenyen részt vevő 689 iskola 2940 fiatal fordítója 153-at vett igénybe, köztük olyan ritka kombinációkat is, mint a portugálról finnre, a bolgárról svédre, illetve a szlovákról görögre való fordítás. Az egyes országokból annyi iskola vehet részt, ahány képviselői helye van az adott országnak az Európai Parlamentben. Az iskolákat számítógép sorsolja ki.

Az Európai Bizottság fordítói az Unió-szerte részt vevő 2940 diák közül választották ki a 27 (azaz tagállamonként egy) győztest. Emellett 219 diák kapott elismerő oklevelet kiemelkedő fordításáért.

Az Európai Bizottság még a nyár előtt díjátadó ünnepséget szervez a 27 nyertes számára.

A Bizottság Fordítási Főigazgatósága 2007 óta minden évben megrendezi a Juvenes Translatores versenyt, melynek neve latinul annyit tesz: fiatal fordítók. Az évek során a verseny sok résztvevő és győztes életében jelentett fordulópontot. Néhányan fordítói szakon tanultak tovább, és volt, aki munkát vállalt az Európai Bizottság fordítószolgálatánál gyakornokként vagy teljes munkaidős fordítóként.

Juvenes Translatores verseny célja egyrészt ösztönözni az iskolai nyelvtanulást, másrészt ízelítőt adni a fiataloknak a hivatásos fordítók munkájából. A versenyen 17 éves középiskolai tanulók indulhatnak, és a fordítás a kiválasztott iskolákban Unió-szerte ugyanabban az időpontban zajlik.

A többnyelvűség és annak velejárójaként a fordítás a Közösség létrejötte óta szerves része az EU működésének. Erről az 1958-ban elfogadott legelső rendelet (az EGK-Tanács 1. rendelete) gondoskodott. Azóta a csatlakozásoknak köszönhetően 4-ről 24-re nőtt az EU hivatalos nyelveinek száma.

A 2021–2022-es Juvenes Translatores verseny győztesei között találhatjuk Magyarországról Szántó Hannát a Deutsche Schule Budapest versenyzőjeként.

 

Forrás és bővebb információk: 

https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/ip_22_749 

a Juvenes Translatores honlapja: 

https://ec.europa.eu/info/education/skills-and-qualifications/develop-your-skills/language-skills/juvenes-translatores

 Az eredményhirdetés youtube videója: 

https://www.youtube.com/watch?v=ETf6bSkHzz0

vissza  
Hírlevél
E-mail: 
Név: